Translation often requires creative writing and solutions. This could involve the creation of a headline in the translation of a German magazine article or a marketing text to encourage tourists to visit a region of Germany.
This is particularly the case with website texts which require SEO (Search Engine Optimisation). In such cases I use my experience as an NCTJ-certifed journalist to create content which is adapted to the English market.
Here are some examples of my creative writing experience:
SEO (Search Engine Optimisation)
I have translated blog posts and product descriptions using SEO (Search Engine Optimisation) for Saxoprint. The aim was to increase the quality and quantity of website traffic to the Saxoprint website.
I translated "Experiencing Project Management", a book containing the experiences of twenty five Siemens project managers. This 50,000 word translation task involved the creative translation of the original German texts.
I have worked on a variety of marketing texts for the Thuringia Tourist Board. This involves the creative translation of texts for tourist attractions, hotels and historical sites.
My creative writing work for Mortimer English involves proofreading stories aimed at children. Furthermore, I have experience of literary translation, a translation of "Die Geschichte von der 1002. Nacht" - "The Tale of the 1002nd Night" by Joseph Roth for the London Academy of Music and Dramatic Art (LAMDA).
Contact me now about my writing services.